Éire Translations

[English]
Éire  Translations
Imagen de los acantilados de Moher en Irlanda

MENÚ PRINCIPAL

CURRÍCULO

Soy Licenciada en Traducción e Interpretación (Inglés-Español) por la Universidad de Vigo.

Además, tengo dos másteres en Traducción Multimedia y Traducción para la comunicación internacional, y un doctorado en Traducción y estudios interculturales.

Cuento con 5 años de experiencia y perfeccionamiento del inglés en Irlanda, Reino Unido y EEUU, por lo que posúo el correspondiente nivel de C2. Además, he estado otros 3 años por Asia, aprendiendo árabe, chino y japones, llegando a tener un B2 en cada correspondiente idioma. 

Actualmente resido en Suecia, de ahí mi conocimiento de las lenguas y culturas nórdicas.

[Volver al menú principal]


LENGUAS

Oferta de 14 idiomas: 

  • Inglés (nivel C2, reconocido por Trinity Collegue y Cambridge).
  • Francés (nivel C2).
  • Alemán (nivel C2).
  • Portugués (nivel C2).
  • Árabe (nivel B2).
  • Hebreo (nivel B2).
  • Chino (nivel B2).
  • Coreano (nivel B2).
  • Japones (nivel B2).
  • Sueco (nivel B1).
  • Ruso (nivel B1)
  • Finés (nivel B1).
  • Además, domino en la escrita y en la oralidad el español y el gallego, pues son mis lenguas maternas.

[Volver al menú principal]


TIPOLOGÍA DE TEXTOS

Se traducen todo tipo de textos: técnicos y científicos, humanísticos, literarios, periodísticos, jurídicos, administrativos, publicitarios, coloquiales, etcétera.

La especialidad son los textos literarios y los programas informáticos, así como los guiones, tanto de cine como de videojuegos.

[Volver al menú principal]


PLAZOS DE ENTREGA

Los plazos de entrega están establecidos en una semana por cada 2000 palabras, aunque pueden aumentar o disminuir en función del volumen general del texto a traducir, del formato del mismo y de la complejidad de la documentación a traducir.

El servicio de entrega de traducciones juradas en el domicilio de la empresa receptora tiene un coste de 8,00 € + IVA del 21%.

[Volver al menú principal]


PRECIOS

Los precios son competitivos y dependen del idioma al que se traduzca.

De esta forma, las traducciones simples al español tienen un precio de 0.08€ por palabra, mientras que las traducciones al inglés 0.09€. Sin embargo, las traducciones especializadas tienen todas una tarifa base de 0.09€, independientemente del idioma de origen y de salida.

Las traducciones a otros idiomas ofertados tienen una tarifa fija de 0.10€ por palabra.

Oferta: descuento del 10% en textos superiores a 2000 palabras.

*A estas tarifas habrá que añadirles IVA del 21%

[Volver al menú principal]


HERRAMIENTAS EN LÍNEA

1.- GOOGLE. Buscador genérico de información en Internet. 

2.- DRAE. Diccionario español monolingüe de la Real Academia Española de la Lengua.

3.- LINGUEE. Buscador plurilingüe de traducciones procedentes de fuentes fiables, como instituciones internacionales, Unión Europea, etcétera.

4.- WORDREFERENCE. Diccionario en línea de traducción para diversos pares de idiomas.

5.- FUNDÉU. Fundación creada en febrero del 2005, fruto del acuerdo y participación equitativa del banco BBVA y Agencia EFE. Su principal objetivo es velar por el buen uso del idioma español y cuenta con el asesoramiento de la Real Academia Española. Además de su diccionario de dudas del español, cuenta con guías de redacción de temas periodísticos actuales y una sección de consultas. 

[Volver al menú principal]



Para contactar conmigo, por favor, escribidme sin compromiso a:

efernandezc2015@gmail.com